See the stone set in your eyes
Vois la pierre placée dans tes yeux
See the thorn twist in your side.
Vois l'épine plantée dans ton flanc
I wait for you.
Je t'attends.
Sleight of hand and twist of fate
Tour de passe passe et renversement du sort
On a bed of nails she makes me wait
Sur un lit de clous elle me fait attendre
And I wait without you.
Et j'attends, sans toi.
With or without you
Avec ou sans toi
With or without you.
Avec ou sans toi.
Through the storm, we reach the shore
Dans la tempête, nous atteignons le rivage
You gave it all but I want more
Tu te donnes entièrement mais j'en veux plus
And I'm waiting for you.
Et je t'attends.
With or without you
Avec ou sans toi
With or without you
Avec ou sans toi
And you give yourself away
Et tu te révèles
And you give yourself away
Et tu te révèles
And you give, and you give
Et tu... , et tu...
And you give yourself away.
Et tu te révèles.
My hands are tied, my body bruised
Mes mains sont liées, mon corps est meurtri
She got me with nothing to win
Elle m'a piégé avec rien à gagner
And nothing else to lose.
Et rien d'autre à perdre.
And you give yourself away
Et tu te révèles
And you give yourself away
Et tu te révèles
And you give, and you give
Et tu... , et tu...
And you give yourself away.
Et tu te révèles.
With or without you
Avec ou sans toi
With or without you
Avec ou sans toi
I can't live, with or without you
Je ne peux pas vivre, avec ou sans toi
With or without you
Avec ou sans toi
With or without you
Avec ou sans toi
I can't live, with or without you
Je ne peux pas vivre, avec ou sans toi
With or without you
Avec ou sans toi
With or without you
Avec ou sans toi
I can't live, with or without you
Je ne peux pas vivre, avec ou sans toi
With or without you.
Avec ou sans toi.